La luz del sol en Barcelona se inclina hacia la Sagrada Familia, y el vidrio colorido extiende patrones de luz en el suelo, como una capa de piedras preciosas rotas. Sin embargo, muchos turistas se quedan aquí, con sus rostros llenos de confusión: un hombre alemán camina dos veces alrededor de la escalera de caracol, saca su teléfono para buscar la traducción, pero aún no entiende la escalera de "construcción de 1930", por qué se enrosca como "dirigiéndose al cielo"; una madre japonesa se arrodilla para señalar el patrón solar en el vidrio a su hijo, el niño pregunta: "¿Qué conexión hay entre esto y la Biblia?" Ella solo puede sacudir la cabeza torpemente; los turistas de Oriente Medio están aún más indefensos. El equipo de audioguía solo tiene español e inglés, e incluso el evento especial de que la Sagrada Familia "fue galardonada con el estatus de Patrimonio de la Humanidad antes de ser completada" solo se puede escuchar en frases fragmentadas por otros.
Como uno de los principales hitos arquitectónicos del mundo, la Sagrada Familia recibe a más de 4 millones de turistas extranjeros cada año. Pero "cómo hacer que las personas con diferentes idiomas y orígenes entiendan realmente el diseño de Gaudí" siempre ha sido el mayor dolor de cabeza para los operadores de áreas escénicas y las agencias de viajes. Yingmi Technology ha estado fabricando audioguías durante 16 años y tiene una clara comprensión de las demandas de estas atracciones culturales en el extranjero. Su tecnología también es muy sólida. Ante las características arquitectónicas de la Sagrada Familia y los problemas de los turistas, no solo crearon un dispositivo "único para todos", sino que desarrollaron una solución integral de audioguía que ayuda a los turistas extranjeros a superar los tres obstáculos del idioma, el espacio y el conocimiento, comprendiendo verdaderamente la esencia de esta "epopeya arquitectónica que siempre está en construcción".

En este lugar, la arquitectura es compleja y la cultura es especial. Cuando los turistas extranjeros visitan, a menudo se atascan con tres problemas. Estos no son problemas de "si hay un dispositivo de audioguía", sino más bien "si la solución puede coincidir precisamente con las necesidades": Barrera del idioma: los turistas de idiomas minoritarios visitan como si fueran "forasteros"
En la Sagrada Familia, de cada diez turistas, tres no hablan inglés ni español: hay parejas francesas que quieren escuchar sobre las diferencias entre Gaudí y la arquitectura francesa; familias japonesas con niños que esperan entender algunas historias bíblicas en su idioma nativo; y turistas de Oriente Medio y Europa del Este solo reconocen el árabe y el ruso. Las audioguías tradicionales solo proporcionan español e inglés o traducen de forma muy superficial: Traducir "el diseño naturalista de Gaudí" directamente como "el diseño naturalista de Gaudí", pero no decir "Dibujó las imágenes siguiendo las venas de las hojas y las formas de las colmenas"; Traducir "la narrativa de la luz de las vidrieras" como "la historia de la luz de las vidrieras", los turistas que miran las manchas de luz en el suelo aún no entienden "¿Por qué las historias contadas por la luz por la mañana y por la tarde son diferentes"?
Más problemático es que la demanda de idiomas minoritarios a menudo se pasa por alto. Una agencia de viajes ha calculado que entre los turistas que hablan árabe y ruso en la Sagrada Familia, el 60% de las quejas son sobre "no entender los símbolos religiosos y venir aquí en vano". Las soluciones tradicionales requieren personalización para idiomas minoritarios, lo que lleva mucho tiempo, y muchos turistas solo pueden tomar fotos y marcharse sin entender nada.
La cúpula principal de la Sagrada Familia tiene 112 metros de altura, y el interior está vacío, con turistas dispersos por todas partes; durante las temporadas altas, la gente está amontonada, y las voces, los pasos y otros ruidos se mezclan, y la audioguía a menudo "se interrumpe": Al mirar la "Fachada del Nacimiento de Jesús", justo cuando se escucha "La escultura contiene herramientas agrícolas", la señal se cae repentinamente, y cuando se vuelve a conectar, los puntos clave ya se han perdido; En la "Fachada de la Crucifixión", hay mucha gente, y el sonido de la audioguía se ahoga por el ruido, y los turistas suben el volumen al máximo, con los oídos casi tocando el dispositivo, pero aún así se pierden información.
Este asunto afecta seriamente el estado de ánimo del recorrido. La Sagrada Familia debe seguir la ruta: Primero, mirar la "Fachada del Nacimiento de Jesús", luego subir a la cúpula principal y finalmente visitar la sala de exposiciones subterránea. Si hay una desconexión o una mala calidad de audio, es probable que los turistas se pierdan la esencia del diseño y no entiendan "¿Qué es exactamente lo que tiene de asombroso este edificio?" después del recorrido.
En los diseños de Gaudí, hay innumerables "detalles que tienen significado cultural": Cada escalón de la escalera de caracol está a 2 centímetros de distancia, de modo que cuando subes, se siente como "caminar por una colina, sin cansarse"; Las costillas de la estructura de la cúpula se copian de las hojas de palma, que son ligeras pero capaces de soportar peso; Las estatuas de la "Fachada de la Gloria" cada una posa corresponde a una historia de la Biblia. Sin embargo, las visitas guiadas tradicionales solo dicen "Esta es la escalera" "Esta es la cúpula", rara vez explican "Por qué fue diseñado de esta manera" "¿Cuál es la historia detrás de esto".
Algunas investigaciones sugieren que solo el 12% de los turistas extranjeros pueden entender "Las 18 torres de la Sagrada Familia corresponden a 12 apóstoles, 4 evangelistas y la Virgen María y Jesús" a través de las visitas guiadas tradicionales; Incluso menos, solo el 8%, entienden "Los colores de las vidrieras se seleccionan en función de la dirección: la luz de la mañana debe hacer que la gente se sienta esperanzada, y la luz de la tarde debe hacer que la gente se sienta tranquila". Después de tal recorrido, los turistas simplemente no pueden entender "Por qué la Sagrada Familia es un ejemplo definitivo de la combinación de arquitectura y religión".

Yingmi no adoptó el enfoque de "resolver el problema con un solo dispositivo" para estos tres problemas. En cambio, desde las perspectivas del idioma, el espacio y el contenido, reunieron un plan que se adapta a la Sagrada Familia, centrándose en satisfacer las necesidades reales de los turistas en cada etapa:
La mayor fortaleza de Yingmi no es "Qué tan bueno es traducir", sino "Ser capaz de hacer que personas de diferentes culturas entiendan". Para los turistas que visitan la Sagrada Familia, idearon dos estrategias: "Cobertura básica + personalización rápida":
Se incluyen todos los idiomas básicos: español, inglés, francés, alemán, japonés, coreano, árabe, ruso. Estos 8 idiomas de uso común están equipados de forma estándar, y el 85% de los turistas pueden recogerlos y usarlos de inmediato, sin esperar;
Respuesta rápida para idiomas menores: Si se necesita portugués o hindi, solo notifique con anticipación, y se puede hacer en 72 horas. Interpretación de símbolos: Hay demasiados símbolos religiosos en la Sagrada Familia, y Yingmi agregó especialmente "anotaciones": Usando el árabe para explicar el patrón solar, diciendo "Esto es similar al significado de 'luz' en tu cultura"; Usando el ruso para explicar la estructura en espiral, conectándola al concepto de "constancia eterna" de la Iglesia Ortodoxa, lo que permite a los turistas entender el diseño de Gaudí a partir de cosas que les son familiares.
Anteriormente, se utilizó un enfoque similar en la ciudad antigua de Toledo en España. Para los turistas que hablan árabe o ruso, finalmente ya no tuvieron que limitarse a tomar fotos sin entender, y su tiempo de estadía aumentó en casi la mitad, y su satisfacción aumentó en más del 80%.
La Sagrada Familia tiene un gran espacio y una gran cantidad de personas. El plan de Yingmi se centró específicamente en "señal estable y sonido claro" para lograr esto, y las combinaciones técnicas recomendadas fueron particularmente adecuadas:
Transmisión de señal antiinterferencias: Utilizaron tecnología antiinterferencias 4GFSK. En pocas palabras, no importa lo ruidoso que sea o lo grande que sea el espacio, el sonido de la explicación se puede transmitir claramente. Incluso en la cúpula principal o la "Fachada de la Crucifixión" donde hay mucha gente, la claridad del sonido de la explicación aún puede mantenerse por encima del 95%.
Conmutación automática regional: Siguiendo la ruta de visita de la Sagrada Familia, establecieron "nodos de señal". A medida que los turistas se mueven de la fachada del nacimiento a la cúpula principal y luego a la sala de exposiciones subterránea, la señal de guía cambiará automáticamente, sin necesidad de ajuste manual, y no habrá situaciones de "desconexión después de caminar dos pasos".
Duración de la batería potente: En promedio, los turistas extranjeros pasan 2 horas y 30 minutos visitando la Sagrada Familia. El equipo recomendado por Yingmi se puede usar continuamente durante 12 horas, y está equipado con un estuche de carga ligero. Los turistas simplemente pueden cargarlo por un tiempo en el área de descanso, y no tendrán que preocuparse por "quedarse sin energía en el medio".
Estos diseños no fueron concebidos al azar: Yingmi había probado soluciones similares en áreas escénicas abiertas como el lago Tianmu en la provincia de Jiangsu y la montaña Longhu en la provincia de Jiangxi. Tales soluciones podrían reducir la tasa de desconexión de la señal por debajo del 5% y filtrar el 70% del ruido. Funcionaron perfectamente en la Sagrada Familia.
Yingmi consultó a expertos de la Escuela de Arquitectura de Barcelona y del Centro de Investigación Cultural de la Sagrada Familia para crear las explicaciones. La idea central era "extraer los pensamientos de Gaudí de los detalles", en lugar de "generalizar":
Desglose detallado: Al explicar los diseños de Gaudí, no solo decimos "qué es", sino también "por qué": por ejemplo, la diferencia de altura de 2 centímetros de la escalera de caracol se determinó después de 100 intentos de Gaudí, lo que no cansa a la gente al subir ni coincide con la idea del "crecimiento natural"; el color del vidrio coloreado se mezcló utilizando minerales naturales locales, con el rojo correspondiente a "la pasión de Jesús durante su crucifixión" y el azul correspondiente a "la dulzura de la Virgen María". Diferentes colores combinados pueden contar con precisión la historia completa desde "la creación hasta el apocalipsis";
Línea de tiempo clara: El contenido explica claramente esta línea de tiempo, y también explica "por qué puede ser un sitio del Patrimonio Mundial incluso si no está terminado todavía": los borradores de diseño de Gaudí se conservan todos, y el equipo posterior no hizo cambios aleatorios, sino que siguió sus ideas todo el tiempo. Esta "artesanía continua" en sí misma es muy impresionante;
Exploración guiada: El contenido también incluye "pequeños consejos", como "contar las costillas de la cúpula principal una por una, hay 16 de ellas, correspondientes a 16 profetas en la Biblia" y "pararse en el medio del salón principal a las 3 p.m. y mirar la luz en el suelo formando una cruz", lo que permite a los turistas pasar de "escuchar pasivamente" a "encontrar activamente detalles", y lo recuerdan mejor.
Para los operadores y agencias de viajes de las áreas que rodean la Sagrada Familia y otros clientes extranjeros, al elegir una solución de guía turística, no solo necesitan considerar "qué tan buena es la experiencia", sino que también necesitan "ser compatibles, flexibles y utilizables a largo plazo". Yingmi pensó en todos estos puntos
Para clientes de diferentes tamaños, Yingmi proporcionó varios métodos de cooperación: si el operador del área escénica está preocupado por que el equipo esté inactivo, puede usar "soluciones personalizadas + carga basada en el uso", y los turistas pagan de acuerdo con su uso; si la agencia de viajes quiere incorporar la guía turística en el producto de viaje, puede elegir "autorización de contenido + soporte técnico", sin tener que comprar un montón de equipos; las pequeñas instituciones con presupuestos limitados solo pueden requerir "actualizaciones de contenido en la nube", que cuestan mucho menos.
Anteriormente, un área en Indonesia utilizó el "modelo de arrendamiento", y los costos operativos se redujeron en un 30%; una agencia de viajes alemana hizo "autorización de contenido", y los turistas estaban mucho más satisfechos, y los pedidos también aumentaron en un 20%.
El encanto de la Sagrada Familia no reside en su "gran apariencia", sino en la integración de Gaudí de "naturaleza, religión y arte" en cada piedra y cada trozo de vidrio. Para los turistas extranjeros, una buena guía turística no se trata de "descargar un montón de información", sino de construir un puente: permitir que los que no hablan español entiendan los símbolos religiosos, permitir que los vagabundos escuchen los detalles con claridad y permitir que los visitantes comunes entiendan las ideas detrás de la arquitectura.
personalización del idioma
, adaptación del espacio y profundización del contenido", que satisface precisamente las necesidades de los turistas extranjeros. Que todos los que vengan aquí puedan reducir la velocidad, en la luz de vidrio de colores y el sinuoso de la escalera de caracol, realmente entiendan la historia de "la arquitectura y la fe creciendo juntas" escrita por la persistencia inacabada de Gaudí durante 130 años. Esto no solo mejora la experiencia del recorrido, sino que también permite que los hitos culturales como la Sagrada Familia entren verdaderamente en los corazones de todos en todo el mundo.
La luz del sol en Barcelona se inclina hacia la Sagrada Familia, y el vidrio colorido extiende patrones de luz en el suelo, como una capa de piedras preciosas rotas. Sin embargo, muchos turistas se quedan aquí, con sus rostros llenos de confusión: un hombre alemán camina dos veces alrededor de la escalera de caracol, saca su teléfono para buscar la traducción, pero aún no entiende la escalera de "construcción de 1930", por qué se enrosca como "dirigiéndose al cielo"; una madre japonesa se arrodilla para señalar el patrón solar en el vidrio a su hijo, el niño pregunta: "¿Qué conexión hay entre esto y la Biblia?" Ella solo puede sacudir la cabeza torpemente; los turistas de Oriente Medio están aún más indefensos. El equipo de audioguía solo tiene español e inglés, e incluso el evento especial de que la Sagrada Familia "fue galardonada con el estatus de Patrimonio de la Humanidad antes de ser completada" solo se puede escuchar en frases fragmentadas por otros.
Como uno de los principales hitos arquitectónicos del mundo, la Sagrada Familia recibe a más de 4 millones de turistas extranjeros cada año. Pero "cómo hacer que las personas con diferentes idiomas y orígenes entiendan realmente el diseño de Gaudí" siempre ha sido el mayor dolor de cabeza para los operadores de áreas escénicas y las agencias de viajes. Yingmi Technology ha estado fabricando audioguías durante 16 años y tiene una clara comprensión de las demandas de estas atracciones culturales en el extranjero. Su tecnología también es muy sólida. Ante las características arquitectónicas de la Sagrada Familia y los problemas de los turistas, no solo crearon un dispositivo "único para todos", sino que desarrollaron una solución integral de audioguía que ayuda a los turistas extranjeros a superar los tres obstáculos del idioma, el espacio y el conocimiento, comprendiendo verdaderamente la esencia de esta "epopeya arquitectónica que siempre está en construcción".

En este lugar, la arquitectura es compleja y la cultura es especial. Cuando los turistas extranjeros visitan, a menudo se atascan con tres problemas. Estos no son problemas de "si hay un dispositivo de audioguía", sino más bien "si la solución puede coincidir precisamente con las necesidades": Barrera del idioma: los turistas de idiomas minoritarios visitan como si fueran "forasteros"
En la Sagrada Familia, de cada diez turistas, tres no hablan inglés ni español: hay parejas francesas que quieren escuchar sobre las diferencias entre Gaudí y la arquitectura francesa; familias japonesas con niños que esperan entender algunas historias bíblicas en su idioma nativo; y turistas de Oriente Medio y Europa del Este solo reconocen el árabe y el ruso. Las audioguías tradicionales solo proporcionan español e inglés o traducen de forma muy superficial: Traducir "el diseño naturalista de Gaudí" directamente como "el diseño naturalista de Gaudí", pero no decir "Dibujó las imágenes siguiendo las venas de las hojas y las formas de las colmenas"; Traducir "la narrativa de la luz de las vidrieras" como "la historia de la luz de las vidrieras", los turistas que miran las manchas de luz en el suelo aún no entienden "¿Por qué las historias contadas por la luz por la mañana y por la tarde son diferentes"?
Más problemático es que la demanda de idiomas minoritarios a menudo se pasa por alto. Una agencia de viajes ha calculado que entre los turistas que hablan árabe y ruso en la Sagrada Familia, el 60% de las quejas son sobre "no entender los símbolos religiosos y venir aquí en vano". Las soluciones tradicionales requieren personalización para idiomas minoritarios, lo que lleva mucho tiempo, y muchos turistas solo pueden tomar fotos y marcharse sin entender nada.
La cúpula principal de la Sagrada Familia tiene 112 metros de altura, y el interior está vacío, con turistas dispersos por todas partes; durante las temporadas altas, la gente está amontonada, y las voces, los pasos y otros ruidos se mezclan, y la audioguía a menudo "se interrumpe": Al mirar la "Fachada del Nacimiento de Jesús", justo cuando se escucha "La escultura contiene herramientas agrícolas", la señal se cae repentinamente, y cuando se vuelve a conectar, los puntos clave ya se han perdido; En la "Fachada de la Crucifixión", hay mucha gente, y el sonido de la audioguía se ahoga por el ruido, y los turistas suben el volumen al máximo, con los oídos casi tocando el dispositivo, pero aún así se pierden información.
Este asunto afecta seriamente el estado de ánimo del recorrido. La Sagrada Familia debe seguir la ruta: Primero, mirar la "Fachada del Nacimiento de Jesús", luego subir a la cúpula principal y finalmente visitar la sala de exposiciones subterránea. Si hay una desconexión o una mala calidad de audio, es probable que los turistas se pierdan la esencia del diseño y no entiendan "¿Qué es exactamente lo que tiene de asombroso este edificio?" después del recorrido.
En los diseños de Gaudí, hay innumerables "detalles que tienen significado cultural": Cada escalón de la escalera de caracol está a 2 centímetros de distancia, de modo que cuando subes, se siente como "caminar por una colina, sin cansarse"; Las costillas de la estructura de la cúpula se copian de las hojas de palma, que son ligeras pero capaces de soportar peso; Las estatuas de la "Fachada de la Gloria" cada una posa corresponde a una historia de la Biblia. Sin embargo, las visitas guiadas tradicionales solo dicen "Esta es la escalera" "Esta es la cúpula", rara vez explican "Por qué fue diseñado de esta manera" "¿Cuál es la historia detrás de esto".
Algunas investigaciones sugieren que solo el 12% de los turistas extranjeros pueden entender "Las 18 torres de la Sagrada Familia corresponden a 12 apóstoles, 4 evangelistas y la Virgen María y Jesús" a través de las visitas guiadas tradicionales; Incluso menos, solo el 8%, entienden "Los colores de las vidrieras se seleccionan en función de la dirección: la luz de la mañana debe hacer que la gente se sienta esperanzada, y la luz de la tarde debe hacer que la gente se sienta tranquila". Después de tal recorrido, los turistas simplemente no pueden entender "Por qué la Sagrada Familia es un ejemplo definitivo de la combinación de arquitectura y religión".

Yingmi no adoptó el enfoque de "resolver el problema con un solo dispositivo" para estos tres problemas. En cambio, desde las perspectivas del idioma, el espacio y el contenido, reunieron un plan que se adapta a la Sagrada Familia, centrándose en satisfacer las necesidades reales de los turistas en cada etapa:
La mayor fortaleza de Yingmi no es "Qué tan bueno es traducir", sino "Ser capaz de hacer que personas de diferentes culturas entiendan". Para los turistas que visitan la Sagrada Familia, idearon dos estrategias: "Cobertura básica + personalización rápida":
Se incluyen todos los idiomas básicos: español, inglés, francés, alemán, japonés, coreano, árabe, ruso. Estos 8 idiomas de uso común están equipados de forma estándar, y el 85% de los turistas pueden recogerlos y usarlos de inmediato, sin esperar;
Respuesta rápida para idiomas menores: Si se necesita portugués o hindi, solo notifique con anticipación, y se puede hacer en 72 horas. Interpretación de símbolos: Hay demasiados símbolos religiosos en la Sagrada Familia, y Yingmi agregó especialmente "anotaciones": Usando el árabe para explicar el patrón solar, diciendo "Esto es similar al significado de 'luz' en tu cultura"; Usando el ruso para explicar la estructura en espiral, conectándola al concepto de "constancia eterna" de la Iglesia Ortodoxa, lo que permite a los turistas entender el diseño de Gaudí a partir de cosas que les son familiares.
Anteriormente, se utilizó un enfoque similar en la ciudad antigua de Toledo en España. Para los turistas que hablan árabe o ruso, finalmente ya no tuvieron que limitarse a tomar fotos sin entender, y su tiempo de estadía aumentó en casi la mitad, y su satisfacción aumentó en más del 80%.
La Sagrada Familia tiene un gran espacio y una gran cantidad de personas. El plan de Yingmi se centró específicamente en "señal estable y sonido claro" para lograr esto, y las combinaciones técnicas recomendadas fueron particularmente adecuadas:
Transmisión de señal antiinterferencias: Utilizaron tecnología antiinterferencias 4GFSK. En pocas palabras, no importa lo ruidoso que sea o lo grande que sea el espacio, el sonido de la explicación se puede transmitir claramente. Incluso en la cúpula principal o la "Fachada de la Crucifixión" donde hay mucha gente, la claridad del sonido de la explicación aún puede mantenerse por encima del 95%.
Conmutación automática regional: Siguiendo la ruta de visita de la Sagrada Familia, establecieron "nodos de señal". A medida que los turistas se mueven de la fachada del nacimiento a la cúpula principal y luego a la sala de exposiciones subterránea, la señal de guía cambiará automáticamente, sin necesidad de ajuste manual, y no habrá situaciones de "desconexión después de caminar dos pasos".
Duración de la batería potente: En promedio, los turistas extranjeros pasan 2 horas y 30 minutos visitando la Sagrada Familia. El equipo recomendado por Yingmi se puede usar continuamente durante 12 horas, y está equipado con un estuche de carga ligero. Los turistas simplemente pueden cargarlo por un tiempo en el área de descanso, y no tendrán que preocuparse por "quedarse sin energía en el medio".
Estos diseños no fueron concebidos al azar: Yingmi había probado soluciones similares en áreas escénicas abiertas como el lago Tianmu en la provincia de Jiangsu y la montaña Longhu en la provincia de Jiangxi. Tales soluciones podrían reducir la tasa de desconexión de la señal por debajo del 5% y filtrar el 70% del ruido. Funcionaron perfectamente en la Sagrada Familia.
Yingmi consultó a expertos de la Escuela de Arquitectura de Barcelona y del Centro de Investigación Cultural de la Sagrada Familia para crear las explicaciones. La idea central era "extraer los pensamientos de Gaudí de los detalles", en lugar de "generalizar":
Desglose detallado: Al explicar los diseños de Gaudí, no solo decimos "qué es", sino también "por qué": por ejemplo, la diferencia de altura de 2 centímetros de la escalera de caracol se determinó después de 100 intentos de Gaudí, lo que no cansa a la gente al subir ni coincide con la idea del "crecimiento natural"; el color del vidrio coloreado se mezcló utilizando minerales naturales locales, con el rojo correspondiente a "la pasión de Jesús durante su crucifixión" y el azul correspondiente a "la dulzura de la Virgen María". Diferentes colores combinados pueden contar con precisión la historia completa desde "la creación hasta el apocalipsis";
Línea de tiempo clara: El contenido explica claramente esta línea de tiempo, y también explica "por qué puede ser un sitio del Patrimonio Mundial incluso si no está terminado todavía": los borradores de diseño de Gaudí se conservan todos, y el equipo posterior no hizo cambios aleatorios, sino que siguió sus ideas todo el tiempo. Esta "artesanía continua" en sí misma es muy impresionante;
Exploración guiada: El contenido también incluye "pequeños consejos", como "contar las costillas de la cúpula principal una por una, hay 16 de ellas, correspondientes a 16 profetas en la Biblia" y "pararse en el medio del salón principal a las 3 p.m. y mirar la luz en el suelo formando una cruz", lo que permite a los turistas pasar de "escuchar pasivamente" a "encontrar activamente detalles", y lo recuerdan mejor.
Para los operadores y agencias de viajes de las áreas que rodean la Sagrada Familia y otros clientes extranjeros, al elegir una solución de guía turística, no solo necesitan considerar "qué tan buena es la experiencia", sino que también necesitan "ser compatibles, flexibles y utilizables a largo plazo". Yingmi pensó en todos estos puntos
Para clientes de diferentes tamaños, Yingmi proporcionó varios métodos de cooperación: si el operador del área escénica está preocupado por que el equipo esté inactivo, puede usar "soluciones personalizadas + carga basada en el uso", y los turistas pagan de acuerdo con su uso; si la agencia de viajes quiere incorporar la guía turística en el producto de viaje, puede elegir "autorización de contenido + soporte técnico", sin tener que comprar un montón de equipos; las pequeñas instituciones con presupuestos limitados solo pueden requerir "actualizaciones de contenido en la nube", que cuestan mucho menos.
Anteriormente, un área en Indonesia utilizó el "modelo de arrendamiento", y los costos operativos se redujeron en un 30%; una agencia de viajes alemana hizo "autorización de contenido", y los turistas estaban mucho más satisfechos, y los pedidos también aumentaron en un 20%.
El encanto de la Sagrada Familia no reside en su "gran apariencia", sino en la integración de Gaudí de "naturaleza, religión y arte" en cada piedra y cada trozo de vidrio. Para los turistas extranjeros, una buena guía turística no se trata de "descargar un montón de información", sino de construir un puente: permitir que los que no hablan español entiendan los símbolos religiosos, permitir que los vagabundos escuchen los detalles con claridad y permitir que los visitantes comunes entiendan las ideas detrás de la arquitectura.
personalización del idioma
, adaptación del espacio y profundización del contenido", que satisface precisamente las necesidades de los turistas extranjeros. Que todos los que vengan aquí puedan reducir la velocidad, en la luz de vidrio de colores y el sinuoso de la escalera de caracol, realmente entiendan la historia de "la arquitectura y la fe creciendo juntas" escrita por la persistencia inacabada de Gaudí durante 130 años. Esto no solo mejora la experiencia del recorrido, sino que también permite que los hitos culturales como la Sagrada Familia entren verdaderamente en los corazones de todos en todo el mundo.