Para los clientes extranjeros que crean recorridos de voz, el problema más común es la "dificultad de personalización": querer agregar explicaciones para atracciones menos conocidas en el área escénica, pero tener que esperar a que el equipo técnico modifique el código; necesitar idiomas como francés o sueco, pero el sistema solo admite inglés y chino; querer ajustar temporalmente el contenido del recorrido durante las temporadas altas, pero el proceso de actualización es lento y problemático; todos estos problemas pueden ser resueltos por un confiable Voice Tour Application Builder.
El Voice Tour Application Builder, combinado con los productos de hardware de Yingmi, permite a los clientes extranjeros personalizar fácilmente soluciones de recorrido para áreas escénicas, museos y salas de exposiciones corporativas sin necesidad de entender la tecnología. También puede pasar las certificaciones internacionales CE y RoHS, asegurando el cumplimiento para las exportaciones globales.
Un Voice Tour Application Builder de alta calidad nunca es solo una plantilla fija que se les da a los clientes para que la usen aproximadamente; en cambio, puede ser como "construir con bloques de construcción", combinando libremente funciones de acuerdo con las necesidades; esto es exactamente lo que los clientes extranjeros valoran más. Después de todo, el escenario de cada cliente es diferente: algunos son áreas escénicas pequeñas y especializadas en pueblos europeos, que requieren cobertura de 30 atracciones y 5 idiomas minoritarios; algunos son salas de exposiciones temporales para eventos internacionales, que necesitan actualizar rápidamente las explicaciones de las exhibiciones y apoyar alquileres a corto plazo; algunos son visitas a fábricas para grandes empresas, que requieren control de acceso regional y control preciso del alcance de la explicación.
Los sistemas de recorrido tradicionales simplemente no pueden satisfacer estos requisitos flexibles: agregar una explicación de una atracción requiere contactar al equipo técnico para modificar el programa, y puede tomar varios días; cambiar un idioma requiere volver a grabar todo el audio e importarlo, lo cual consume tiempo y es laborioso; ajustar el rango de cobertura solo se puede hacer moviendo físicamente el dispositivo, lo cual es extremadamente problemático. Sin embargo, el Voice Tour Application Builder de HuimaYingmi aborda precisamente estos puntos débiles: simplifica la lógica técnica compleja en "operaciones visuales", lo que permite a los clientes manejar las actualizaciones de contenido, las adiciones de idiomas y los ajustes de rango en segundo plano sin depender de técnicos.
Más importante aún, la conexión perfecta entre "hardware + software". Muchos constructores solo hacen software, y los clientes tienen que encontrar la compatibilidad del hardware por sí mismos, lo que resulta en problemas como "el software funciona bien, pero el hardware no recibe señales"; mientras que el constructor de Yingmi está hecho a medida para su propio hardware, desde "dispositivos de recorrido montados en el cuello M7" hasta transmisores de señal, es un sistema completo, que garantiza la compatibilidad sin preocupaciones. Los clientes extranjeros pueden comprarlo y usarlo de inmediato sin perder tiempo en la adaptación.Ventajas principales 1: Personalización de contenido, actualizaciones rápidas, múltiples opciones de almacenamiento, sin esperasCuando los clientes extranjeros personalizan recorridos, la solicitud más frecuente es "actualizar el contenido": cuando un área escénica agrega nuevas atracciones, un museo realiza una exposición especial o una empresa lanza nuevos productos, todos necesitan actualizar las explicaciones. El Voice Tour Application Builder de Yingmi está hecho a medida para clientes extranjeros en el aspecto de "gestión de contenido".
![]()
La capacidad de almacenamiento también es totalmente suficiente. El constructor admite el almacenamiento de múltiples segmentos de palabras de narración. Ya sean cientos de lugares escénicos en un área escénica grande o una gran cantidad de exhibiciones en un museo, puede explicar a fondo los detalles; por ejemplo, la historia de restauración de una determinada exhibición en un museo, o la actualización técnica de una determinada línea de producción en una fábrica de empresas. Todo esto se puede grabar por separado sin temor a que el espacio insuficiente cause la omisión de contenido. Además, utiliza un modo de almacenamiento de voz digital, a diferencia de las cintas tradicionales que son propensas al desgaste y la distorsión. Incluso si se usa durante varios años, el sonido de la narración permanece claro.
También hay "un diseño reflexivo": admite la "gestión de versiones". Si un cliente actualiza el contenido y encuentra errores, puede volver a la versión anterior en cualquier momento sin tener que volver a grabar; también puede preestablecer "versiones futuras", como pregrabar el contenido de la narración para una exposición especial y establecer la hora de lanzamiento, que entrará en vigor automáticamente a la hora programada, sin necesidad de cambio manual. Esto es particularmente adecuado para exposiciones y eventos temporales.
Ventaja principal 2: Adición gratuita de múltiples idiomas, adecuado para turistas globales, sin preocupaciones
Para los clientes extranjeros que realizan visitas guiadas, los idiomas múltiples son un requisito inevitable, especialmente en áreas escénicas y museos, donde necesitan recibir turistas de diferentes países como Francia, Alemania, España y Suecia. Si la cobertura del idioma no es adecuada, la experiencia se reducirá en gran medida. El Voice Tour Application Builder de Yingmi es particularmente flexible en la adaptación multilingüe.Por defecto, admite 8 idiomas principales, y los clientes pueden "usarlos sin pago adicional"; si necesitan idiomas raros como sueco, portugués o árabe, pueden cargar directamente los archivos de audio correspondientes en segundo plano, y el sistema generará automáticamente opciones de idioma. Los turistas pueden cambiar de idioma con un solo clic en el dispositivo de hardware, sin operaciones complejas. Lo que es más conveniente es que el sistema recordará el idioma seleccionado por el turista la última vez y lo establecerá como el predeterminado para el próximo inicio, sin necesidad de configuraciones repetidas. Esto es muy amigable para los turistas que no están familiarizados con la interfaz china.Además, los lugares multilingües y escénicos tienen una "relación vinculante". Los clientes pueden establecer una cobertura de idioma diferente para diferentes lugares escénicos; por ejemplo, los lugares escénicos principales de un área escénica cubren 10 idiomas, y los lugares escénicos pequeños y raros cubren 5 idiomas principales. No necesitan hacer una cobertura completa del idioma para cada lugar escénico, lo que ahorra costos y satisface las necesidades principales. Por ejemplo, en una determinada área escénica en el sudeste asiático, usando el constructor para agregar 4 idiomas (inglés, francés, japonés y coreano) para el popular lugar escénico de la cascada, y 2 idiomas (inglés e idioma local) para las aldeas pequeñas y raras circundantes, se adapta a los turistas internacionales y evita el desperdicio de recursos.
Los requisitos para las visitas guiadas en diferentes escenarios varían mucho: las áreas escénicas necesitan detección automática y larga duración de la batería; los museos necesitan antiinterferencias y cobertura precisa; las salas de exposiciones de empresas necesitan división regional y control de permisos; el Voice Tour Application Builder de Yingmi puede adaptarse perfectamente a estos escenarios a través de su enlace con su propio hardware, sin que el cliente tenga que encontrar equipos de terceros para ensamblar.
Por ejemplo, en un escenario de área escénica al aire libre, el constructor se combina con el dispositivo de recorrido guiado montado en el cuello M7 de Yingmi, lo que permite la "detección automática y la narración". Los clientes establecen el rango de detección para cada lugar escénico en el fondo del constructor (ajustable de 0,5 metros a 40 metros), colocan el transmisor de señal en la posición correspondiente, y los turistas que usan M7 reproducirán automáticamente las palabras de narración cuando caminen hacia el lugar escénico. El M7 tiene una duración de batería de hasta 16 horas, suficiente para un día en el área escénica. El constructor también puede establecer un "recordatorio de batería baja", por lo que los turistas no tienen que preocuparse de que el dispositivo se apague repentinamente.El requisito de "antiinterferencia" en el escenario del museo también se puede cumplir. El constructor tiene tecnología de reconocimiento de área de codificación digital incorporada, y los clientes pueden establecer diferentes codificaciones de señal para diferentes salas de exposiciones. Incluso si varias salas de exposiciones son adyacentes, el contenido de la narración no causará interferencia. Por ejemplo, en el museo adyacente al Pabellón Egipcio y al Pabellón Griego, el cliente usa el constructor para asignar diferentes códigos a las dos salas de exposiciones. Cuando los visitantes entran en el Pabellón Egipcio para escuchar la historia sobre las pirámides, cambiarán automáticamente a la explicación de la Acrópolis cuando entren en el Pabellón Griego. No habrá una situación incómoda de "contenido confuso".Los "derechos de acceso basados en el área" en las salas de exposiciones de empresas también se pueden lograr a través del constructor. El cliente puede establecer tres derechos de acceso en segundo plano, como "visitantes ordinarios", "clientes VIP" y "equipos profesionales". Los visitantes ordinarios solo pueden escuchar las explicaciones básicas, los clientes VIP pueden escuchar los detalles técnicos de los productos y los equipos profesionales pueden obtener contenido en profundidad, como el proceso de investigación y desarrollo. Combinado con la máquina guía M7, los visitantes pueden desbloquear los derechos de acceso correspondientes deslizando sus tarjetas o escaneando códigos. Esto no solo protege los secretos de la empresa, sino que también satisface las necesidades de diferentes clientes.
Resumen: El Voice Tour Application Builder permite a los clientes extranjeros "controlar el recorrido ellos mismos".
Desde pequeños y especializados lugares escénicos en Europa hasta salas de exposiciones culturales en el sudeste asiático, desde salas de exposiciones temporales en exposiciones internacionales hasta visitas a fábricas de grandes empresas, el constructor de Yingmi ha servido a más de 4.000 clientes en todo el mundo. Para los clientes extranjeros, elegir este constructor no es comprar una herramienta, sino encontrar un "socio que pueda resolver todos los problemas del recorrido": ya no preocuparse por las actualizaciones de contenido, la adaptación multilingüe y la adaptación de la escena, y poder concentrarse más en mejorar la experiencia del visitante. Esta es verdaderamente una "elección de tranquilidad".
![]()
Para los clientes extranjeros que crean recorridos de voz, el problema más común es la "dificultad de personalización": querer agregar explicaciones para atracciones menos conocidas en el área escénica, pero tener que esperar a que el equipo técnico modifique el código; necesitar idiomas como francés o sueco, pero el sistema solo admite inglés y chino; querer ajustar temporalmente el contenido del recorrido durante las temporadas altas, pero el proceso de actualización es lento y problemático; todos estos problemas pueden ser resueltos por un confiable Voice Tour Application Builder.
El Voice Tour Application Builder, combinado con los productos de hardware de Yingmi, permite a los clientes extranjeros personalizar fácilmente soluciones de recorrido para áreas escénicas, museos y salas de exposiciones corporativas sin necesidad de entender la tecnología. También puede pasar las certificaciones internacionales CE y RoHS, asegurando el cumplimiento para las exportaciones globales.
Un Voice Tour Application Builder de alta calidad nunca es solo una plantilla fija que se les da a los clientes para que la usen aproximadamente; en cambio, puede ser como "construir con bloques de construcción", combinando libremente funciones de acuerdo con las necesidades; esto es exactamente lo que los clientes extranjeros valoran más. Después de todo, el escenario de cada cliente es diferente: algunos son áreas escénicas pequeñas y especializadas en pueblos europeos, que requieren cobertura de 30 atracciones y 5 idiomas minoritarios; algunos son salas de exposiciones temporales para eventos internacionales, que necesitan actualizar rápidamente las explicaciones de las exhibiciones y apoyar alquileres a corto plazo; algunos son visitas a fábricas para grandes empresas, que requieren control de acceso regional y control preciso del alcance de la explicación.
Los sistemas de recorrido tradicionales simplemente no pueden satisfacer estos requisitos flexibles: agregar una explicación de una atracción requiere contactar al equipo técnico para modificar el programa, y puede tomar varios días; cambiar un idioma requiere volver a grabar todo el audio e importarlo, lo cual consume tiempo y es laborioso; ajustar el rango de cobertura solo se puede hacer moviendo físicamente el dispositivo, lo cual es extremadamente problemático. Sin embargo, el Voice Tour Application Builder de HuimaYingmi aborda precisamente estos puntos débiles: simplifica la lógica técnica compleja en "operaciones visuales", lo que permite a los clientes manejar las actualizaciones de contenido, las adiciones de idiomas y los ajustes de rango en segundo plano sin depender de técnicos.
Más importante aún, la conexión perfecta entre "hardware + software". Muchos constructores solo hacen software, y los clientes tienen que encontrar la compatibilidad del hardware por sí mismos, lo que resulta en problemas como "el software funciona bien, pero el hardware no recibe señales"; mientras que el constructor de Yingmi está hecho a medida para su propio hardware, desde "dispositivos de recorrido montados en el cuello M7" hasta transmisores de señal, es un sistema completo, que garantiza la compatibilidad sin preocupaciones. Los clientes extranjeros pueden comprarlo y usarlo de inmediato sin perder tiempo en la adaptación.Ventajas principales 1: Personalización de contenido, actualizaciones rápidas, múltiples opciones de almacenamiento, sin esperasCuando los clientes extranjeros personalizan recorridos, la solicitud más frecuente es "actualizar el contenido": cuando un área escénica agrega nuevas atracciones, un museo realiza una exposición especial o una empresa lanza nuevos productos, todos necesitan actualizar las explicaciones. El Voice Tour Application Builder de Yingmi está hecho a medida para clientes extranjeros en el aspecto de "gestión de contenido".
![]()
La capacidad de almacenamiento también es totalmente suficiente. El constructor admite el almacenamiento de múltiples segmentos de palabras de narración. Ya sean cientos de lugares escénicos en un área escénica grande o una gran cantidad de exhibiciones en un museo, puede explicar a fondo los detalles; por ejemplo, la historia de restauración de una determinada exhibición en un museo, o la actualización técnica de una determinada línea de producción en una fábrica de empresas. Todo esto se puede grabar por separado sin temor a que el espacio insuficiente cause la omisión de contenido. Además, utiliza un modo de almacenamiento de voz digital, a diferencia de las cintas tradicionales que son propensas al desgaste y la distorsión. Incluso si se usa durante varios años, el sonido de la narración permanece claro.
También hay "un diseño reflexivo": admite la "gestión de versiones". Si un cliente actualiza el contenido y encuentra errores, puede volver a la versión anterior en cualquier momento sin tener que volver a grabar; también puede preestablecer "versiones futuras", como pregrabar el contenido de la narración para una exposición especial y establecer la hora de lanzamiento, que entrará en vigor automáticamente a la hora programada, sin necesidad de cambio manual. Esto es particularmente adecuado para exposiciones y eventos temporales.
Ventaja principal 2: Adición gratuita de múltiples idiomas, adecuado para turistas globales, sin preocupaciones
Para los clientes extranjeros que realizan visitas guiadas, los idiomas múltiples son un requisito inevitable, especialmente en áreas escénicas y museos, donde necesitan recibir turistas de diferentes países como Francia, Alemania, España y Suecia. Si la cobertura del idioma no es adecuada, la experiencia se reducirá en gran medida. El Voice Tour Application Builder de Yingmi es particularmente flexible en la adaptación multilingüe.Por defecto, admite 8 idiomas principales, y los clientes pueden "usarlos sin pago adicional"; si necesitan idiomas raros como sueco, portugués o árabe, pueden cargar directamente los archivos de audio correspondientes en segundo plano, y el sistema generará automáticamente opciones de idioma. Los turistas pueden cambiar de idioma con un solo clic en el dispositivo de hardware, sin operaciones complejas. Lo que es más conveniente es que el sistema recordará el idioma seleccionado por el turista la última vez y lo establecerá como el predeterminado para el próximo inicio, sin necesidad de configuraciones repetidas. Esto es muy amigable para los turistas que no están familiarizados con la interfaz china.Además, los lugares multilingües y escénicos tienen una "relación vinculante". Los clientes pueden establecer una cobertura de idioma diferente para diferentes lugares escénicos; por ejemplo, los lugares escénicos principales de un área escénica cubren 10 idiomas, y los lugares escénicos pequeños y raros cubren 5 idiomas principales. No necesitan hacer una cobertura completa del idioma para cada lugar escénico, lo que ahorra costos y satisface las necesidades principales. Por ejemplo, en una determinada área escénica en el sudeste asiático, usando el constructor para agregar 4 idiomas (inglés, francés, japonés y coreano) para el popular lugar escénico de la cascada, y 2 idiomas (inglés e idioma local) para las aldeas pequeñas y raras circundantes, se adapta a los turistas internacionales y evita el desperdicio de recursos.
Los requisitos para las visitas guiadas en diferentes escenarios varían mucho: las áreas escénicas necesitan detección automática y larga duración de la batería; los museos necesitan antiinterferencias y cobertura precisa; las salas de exposiciones de empresas necesitan división regional y control de permisos; el Voice Tour Application Builder de Yingmi puede adaptarse perfectamente a estos escenarios a través de su enlace con su propio hardware, sin que el cliente tenga que encontrar equipos de terceros para ensamblar.
Por ejemplo, en un escenario de área escénica al aire libre, el constructor se combina con el dispositivo de recorrido guiado montado en el cuello M7 de Yingmi, lo que permite la "detección automática y la narración". Los clientes establecen el rango de detección para cada lugar escénico en el fondo del constructor (ajustable de 0,5 metros a 40 metros), colocan el transmisor de señal en la posición correspondiente, y los turistas que usan M7 reproducirán automáticamente las palabras de narración cuando caminen hacia el lugar escénico. El M7 tiene una duración de batería de hasta 16 horas, suficiente para un día en el área escénica. El constructor también puede establecer un "recordatorio de batería baja", por lo que los turistas no tienen que preocuparse de que el dispositivo se apague repentinamente.El requisito de "antiinterferencia" en el escenario del museo también se puede cumplir. El constructor tiene tecnología de reconocimiento de área de codificación digital incorporada, y los clientes pueden establecer diferentes codificaciones de señal para diferentes salas de exposiciones. Incluso si varias salas de exposiciones son adyacentes, el contenido de la narración no causará interferencia. Por ejemplo, en el museo adyacente al Pabellón Egipcio y al Pabellón Griego, el cliente usa el constructor para asignar diferentes códigos a las dos salas de exposiciones. Cuando los visitantes entran en el Pabellón Egipcio para escuchar la historia sobre las pirámides, cambiarán automáticamente a la explicación de la Acrópolis cuando entren en el Pabellón Griego. No habrá una situación incómoda de "contenido confuso".Los "derechos de acceso basados en el área" en las salas de exposiciones de empresas también se pueden lograr a través del constructor. El cliente puede establecer tres derechos de acceso en segundo plano, como "visitantes ordinarios", "clientes VIP" y "equipos profesionales". Los visitantes ordinarios solo pueden escuchar las explicaciones básicas, los clientes VIP pueden escuchar los detalles técnicos de los productos y los equipos profesionales pueden obtener contenido en profundidad, como el proceso de investigación y desarrollo. Combinado con la máquina guía M7, los visitantes pueden desbloquear los derechos de acceso correspondientes deslizando sus tarjetas o escaneando códigos. Esto no solo protege los secretos de la empresa, sino que también satisface las necesidades de diferentes clientes.
Resumen: El Voice Tour Application Builder permite a los clientes extranjeros "controlar el recorrido ellos mismos".
Desde pequeños y especializados lugares escénicos en Europa hasta salas de exposiciones culturales en el sudeste asiático, desde salas de exposiciones temporales en exposiciones internacionales hasta visitas a fábricas de grandes empresas, el constructor de Yingmi ha servido a más de 4.000 clientes en todo el mundo. Para los clientes extranjeros, elegir este constructor no es comprar una herramienta, sino encontrar un "socio que pueda resolver todos los problemas del recorrido": ya no preocuparse por las actualizaciones de contenido, la adaptación multilingüe y la adaptación de la escena, y poder concentrarse más en mejorar la experiencia del visitante. Esta es verdaderamente una "elección de tranquilidad".
![]()