logo
productos
DETALLES DE LAS NOTICIAS
En casa > Noticias >
Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación
Eventos
Contacta Con Nosotros
Mrs. Tina
86--18056004511
Contacta ahora

Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación

2025-10-24
Latest company news about Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación

  Muchos operadores que gestionan lugares escénicos extranjeros, museos o salas de exposiciones de empresas se han topado con este problema: Dedican mucho trabajo a preparar el contenido de las guías turísticas, pero el audio grabado o bien supera la comprensión de los turistas, está lleno de ruido o simplemente no funciona con su equipo de guía turística. La verdad es que hacer un buen trabajo de recopilación de audio de voz para guías turísticos no es simplemente tomar un dispositivo y grabar lo que sea, sino que debe estar en consonancia con lo que los turistas quieren, los detalles del lugar y cómo funciona el equipo. Hay que hacerlo paso a paso.

 

  Tomemos como ejemplo los sistemas de guías turísticos de Huima Technology, que se utilizan en más de 20 países de todo el mundo. Muchos clientes extranjeros han descubierto un método de recopilación sólido apoyándose en las características del equipo. No solo mantiene la alta calidad del contenido, sino que también se adapta perfectamente a diferentes escenarios de guías turísticos.

I. Antes de la recopilación: Aclara "Lo que necesitas" y Elige las herramientas adecuadas—No improvises

  Muchos clientes extranjeros se lanzan directamente a grabar contenido, solo para darse cuenta más tarde de que el audio no se reproduce correctamente en sus dispositivos o a los turistas simplemente no les importa. En realidad, antes de empezar a recopilar, solo necesitas concretar dos cosas: para quién estás grabando y qué equipo utilizar.

1.Primero, aclara tus necesidades: Empieza con los turistas y el lugar en sí

  Tienes que saber quiénes son tus turistas: ¿Recibes principalmente gente de Europa y América, por lo que necesitas contenido en inglés y francés? ¿O hay más visitantes del sudeste asiático, que requieren tailandés o vietnamita? A diferentes turistas les importan cosas diferentes: A la gente que visita lugares históricos le encanta escuchar las pequeñas historias que hay detrás; a los que están en salas de exposiciones de empresas les gusta saber cómo funcionan los productos y qué los hace buenos.

 

  Para lugares al aire libre como esa antigua ciudad de España, cuando estés recopilando audio, tienes que pensar: "El sonido tiene que llegar lejos: el viento no debe llevárselo y hacerlo inaudible". Para salas interiores como el Museo Arqueológico de Hungría, donde las exposiciones están muy juntas, debes asegurarte de que: "Este audio solo va con esta exposición: no se mezcla con otros".

Huima tiene el sistema de explicación por zonas MC200. Para lugares interiores, puedes dividir el audio por área de exposición al recopilar, y cada sección tiene su propia señal dedicada. Cuando los turistas entran en una determinada zona, eso es lo que escucharán: sin confusión alguna.

2.Elige el equipo de recopilación adecuado: Necesita adaptarse a tu escenario para funcionar bien

  Elige el equipo de recopilación equivocado, e incluso el mejor contenido se desperdiciará. Los clientes extranjeros pueden elegir en función de para qué lo están utilizando:

  • Lugares al aire libre o recopilación en equipo: Los dispositivos de explicación en equipo 008A/008B de Huima son perfectos. Utilizan tecnología antiinterferencias 4GFSK: incluso a 200 metros a la intemperie, la explicación grabada se mantiene clara, sin problemas de señales telefónicas ni viento. La batería es de litio de seguridad PMU (¡es una patente nacional!) y puede grabar sin parar durante 12 horas: suficiente para un día completo. No es necesario estar buscando un lugar para cargarlo.
  • Salas interiores o recopilación autoservicio: Opta por los sistemas autoguiados M7 o i7. El M7 tiene detección automática RFID—al recopilar, configura puntos a menos de 1 metro de cada lugar, y el audio coincidirá con esos puntos automáticamente. Los turistas se acercan y se reproduce. El i7 tiene contacto NFC: en zonas con muchas exposiciones, graba un clip de audio por exposición. Los turistas tocan la tarjeta NFC y escuchan el contenido correcto: sin interferencias.

últimas noticias de la compañía sobre Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación  0

  • Grabación multilingüe: La plataforma de intercambio multilingüe HM8.0 de Huima ayuda aquí. Admite 8 idiomas al mismo tiempo: no es necesario utilizar varios dispositivos para grabar cada uno por separado. Después de grabar, puedes sincronizarlo con el equipo de guía turística con un solo clic. Mucho más rápido que el antiguo método de "un idioma, un dispositivo": ahorra el 60% del tiempo.

  Y todo este equipo ha superado las certificaciones CE y RoHS de la UE. No hay que preocuparse de que no cumpla las normas en Europa o el sudeste asiático.

II. Durante la recopilación: Perfecciona los pequeños detalles, y el audio será "fácil de entender y de buena calidad"

  Cuando estás recopilando audio, los problemas más comunes son el contenido aburrido, demasiado ruido de fondo y una entrega torpe en lengua extranjera. Pero si prestas atención a las pequeñas cosas, puedes evitar todo esto.

1.Diseño del contenido: Evita la jerga: utiliza palabras que los turistas entiendan

  No te cargues de términos que los turistas no entiendan. En lugar de decir "Esto es arquitectura gótica", prueba algo como: "Este diseño puntiagudo se parece mucho al estilo de Notre-Dame de París. Lo hicieron así para dejar entrar más luz al interior". Luego añade una pequeña historia: "El arquitecto utilizó en secreto madera local para hacer el tejado puntiagudo más resistente: este truco era súper raro en aquella época". Ese es el tipo de cosas que mantienen a los turistas interesados.

 

  Cuando la sede de Huawei en Shenzhen grabó explicaciones de productos para su sala de exposiciones, no se limitaron a soltar especificaciones como "X parámetros". Dijeron: "Con este equipo para reuniones remotas, el retardo es más corto que el tiempo que se tarda en preparar una taza de café". Combina eso con los vídeos del sistema de presentación Z1 de Huima, y los turistas entendieron al instante lo que hacía que el producto fuera genial.

 

  Además, controla la duración: Para lugares al aire libre, 1-2 minutos por clip; para exposiciones en interiores, de 30 segundos a 1 minuto es suficiente. No hagas que los turistas se desconecten mientras escuchan.

2.Calidad del sonido: Reduce el ruido de fondo, haz que la explicación destaque

  El ruido es el peor enemigo del audio. Al recopilar, concéntrate tanto en el equipo como en cómo lo utilizas:

  • Lado del equipo: Huima ha incorporado tecnología integrada de reducción digital de ruido: es una patente nacional. Cuando estás grabando, filtra automáticamente el ruido de fondo, como el viento en el exterior o la gente hablando en el interior. La explicación se mantiene clara. Cuando el Museo de Henan grabó audio en fines de semana concurridos con mucha gente, el sonido final seguía siendo limpio. Los turistas dijeron: "Es como escuchar a alguien explicar las cosas en una habitación tranquila".
  • Cómo lo utilizas: Para la grabación en exteriores, hazlo por la mañana o por la tarde: menos gente, menos ruido. En interiores, no grabes cerca de unidades de aire acondicionado o ascensores: son ruidosos. Cuando utilices un micrófono de solapa, acércalo lo más posible a la boca del orador. De esta forma, el sonido grabado es más claro y se pierde menos mientras se capta. Si utilizas un dispositivo de detección automática M7, prueba cada punto varias veces para asegurarte de que el audio no se corta ni se congela cuando se reproduce.

3.Adaptación multilingüe: No es solo "traducción": necesita sonar natural

  Grabar en varios idiomas no es solo traducir el chino directamente a otro idioma. Necesita adaptarse a cómo la gente habla realmente ese idioma. Por ejemplo, el español debe sonar animado y entusiasta; el japonés necesita los honoríficos adecuados. Huima cuenta con un equipo profesional multilingüe que puede ayudar tanto con la traducción como con la grabación: no hay "lenguaje de libro de texto" incómodo.

 

  Además, ajusta la velocidad de habla: Para inglés y francés, funcionan entre 120 y 140 palabras por minuto. Para japonés y coreano, la gramática es diferente, así que redúcela a 100-120 palabras por minuto. Si crees que la velocidad no es la adecuada después de grabar, no es necesario rehacerlo: utiliza la función de ajuste de velocidad del sistema Huima. Súper cómodo.

III. Después de la recopilación: No te limites a darlo por hecho: adáptalo al equipo + prueba y ajusta

  Muchos clientes extranjeros simplemente utilizan el audio justo después de grabarlo, sin pensar en adaptarlo a su equipo o probarlo. Eso acaba arruinando la experiencia del turista. En realidad, todavía hay mucho que hacer después de la recopilación, especialmente retocando el audio para que funcione con las características del equipo de Huima.

1.Adáptalo al equipo: Haz que el audio "encaje" con el equipo

  El equipo de guías turísticos de Huima tiene muchas características únicas. Combina el audio con estas, y será mucho más fácil de usar:

  • Dispositivos de detección automática (M7/i7): Ordena el audio grabado por lugar, impórtalo al dispositivo y luego establece la "distancia de activación de la detección". Para lugares al aire libre, 0,5-40 metros (para M7); para exposiciones en interiores, 0,5-35 metros (para i7). De esta forma, cuando los turistas entran en la zona correcta, el audio se reproduce: no lo escuchan demasiado pronto ni se lo pierden. Después de que el Museo Suzhou Zhouzhuang configurara esto, los turistas mencionaron: "El audio coincide perfectamente con las exposiciones: parece que alguien está allí mismo guiándote".

últimas noticias de la compañía sobre Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación  1

  • Dispositivos de explicación en equipo (008A/008B): Guarda el audio del equipo grabado en el transmisor. Admite dos modos: "guía en directo + reproducción de audio". Cuando el guía se cansa, puede cambiar al audio, y los turistas siguen escuchando todo. El 008B incluso te permite añadir preguntas interactivas: deja un hueco al grabar, como: "¿Has notado los dibujos de la exposición? Hablemos de lo que significan ahora". Consigue que los turistas participen más.
  • Sistema de presentación Z1: Aún más fácil. Combina el audio del producto grabado con vídeos y fotos. Cuando los turistas recogen una exposición, escuchan el audio y ven las imágenes al mismo tiempo. En el lanzamiento de un nuevo producto de Adidas, por ejemplo, el audio de "explicación del material" se sincronizó con vídeos en primer plano de las zapatillas. Los turistas dijeron que la experiencia fue un 80% mejor que solo escuchar audio.

2.Prueba en diferentes escenarios: Simula las experiencias de los turistas, corrige los problemas rápidamente

  Antes de implementarlo, tienes que probarlo en situaciones reales, especialmente en las que suelen salir mal:

  • Pruebas en exteriores: Comprueba cómo se reproduce el audio en días lluviosos o ventosos. Los M7 e i7 de Huima tienen una impermeabilización básica: no hay que preocuparse de que la lluvia lo estropee.
  • Pruebas multiequipo: Simula que 5-8 equipos visitan al mismo tiempo con la serie 008. Ajusta los canales (el 008A admite 100 canales) para asegurarte de que el audio de cada equipo se mantiene separado: sin mezclas.
  • Pruebas con turistas: Consigue que algunos turistas internacionales lo prueben. Pregúntales: "¿Puedes entender esto?" "¿La velocidad es correcta?" Si hay un problema, utiliza el conmutador multilingüe de Huima para solucionarlo: no es necesario volver a grabar.

3.Mantenimiento a largo plazo: Actualiza regularmente, mantente al día de las nuevas necesidades

  Los recorridos de audio no son algo que se haga una vez y ya está. Cuando un lugar escénico añade nuevas atracciones o una empresa lanza nuevos productos, necesitas nuevo audio. Huima tiene un "servicio gratuito de actualización de contenido": su equipo técnico te ayudará a importar el nuevo audio al dispositivo. No tienes que hacer nada.

 

  Tomemos como ejemplo el templo Xiangkun de Vientiane en Laos: añaden 1-2 nuevos lugares cada trimestre. Actualizan el audio de esta forma, y los turistas internacionales que vuelven aumentaron un 30%.

IV.El apoyo de Huima: Copia de seguridad completa: los clientes extranjeros no tienen que preocuparse

  Cuando los clientes extranjeros están recopilando audio, pueden encontrarse con problemas como "el dispositivo no se enciende", "no se encuentra ayuda multilingüe" o "nadie que solucione los problemas". Huima te respalda en todo momento:

  • Antes de comprar: Alguien te responderá en 90 segundos si tienes alguna pregunta. Pueden enviarte muestras de equipos para que pruebes primero el efecto de la recopilación. Un equipo profesional te dará consejos basados en tu escenario, como ciudades antiguas europeas o salas de exposiciones del sudeste asiático, para evitar que te equivoques.
  • Mientras lo utilizas: Un equipo técnico de 30 personas puede visitar tu lugar para ayudarte a determinar los puntos de recopilación y ajustar la configuración del equipo. Si necesitas grabación multilingüe, te recomendarán un buen equipo de traducción para asegurarte de que el contenido es preciso.
  • Servicio posventa: Aún más tranquilizador. El equipo tiene una garantía de por vida. Para cosas como la importación de audio o los ajustes de funciones, hay una línea directa internacional las 24 horas. Si el equipo se estropea en el extranjero, las tiendas asociadas locales pueden responderte en un plazo de 48 horas: sin retrasos en tus operaciones.

Conclusión: Una buena recopilación es el primer paso para una gran experiencia de guía turística

  Sinceramente, recopilar audio para las visitas guiadas no es tan complicado. La clave es simplemente entender a tus turistas, el espacio y el equipo. Grabar un sonido no es suficiente: tienes que asegurarte de que los turistas de todos los países, que hablan todos los idiomas, puedan obtener la historia que hay detrás del lugar y sentir el valor de la cultura o el producto.

 

  Huima lleva 16 años haciendo guías turísticos de audio. Ya sea el equipo o el servicio, están ayudando a los clientes extranjeros a que todo este proceso sea más fácil y más fácil de usar.

productos
DETALLES DE LAS NOTICIAS
Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación
2025-10-24
Latest company news about Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación

  Muchos operadores que gestionan lugares escénicos extranjeros, museos o salas de exposiciones de empresas se han topado con este problema: Dedican mucho trabajo a preparar el contenido de las guías turísticas, pero el audio grabado o bien supera la comprensión de los turistas, está lleno de ruido o simplemente no funciona con su equipo de guía turística. La verdad es que hacer un buen trabajo de recopilación de audio de voz para guías turísticos no es simplemente tomar un dispositivo y grabar lo que sea, sino que debe estar en consonancia con lo que los turistas quieren, los detalles del lugar y cómo funciona el equipo. Hay que hacerlo paso a paso.

 

  Tomemos como ejemplo los sistemas de guías turísticos de Huima Technology, que se utilizan en más de 20 países de todo el mundo. Muchos clientes extranjeros han descubierto un método de recopilación sólido apoyándose en las características del equipo. No solo mantiene la alta calidad del contenido, sino que también se adapta perfectamente a diferentes escenarios de guías turísticos.

I. Antes de la recopilación: Aclara "Lo que necesitas" y Elige las herramientas adecuadas—No improvises

  Muchos clientes extranjeros se lanzan directamente a grabar contenido, solo para darse cuenta más tarde de que el audio no se reproduce correctamente en sus dispositivos o a los turistas simplemente no les importa. En realidad, antes de empezar a recopilar, solo necesitas concretar dos cosas: para quién estás grabando y qué equipo utilizar.

1.Primero, aclara tus necesidades: Empieza con los turistas y el lugar en sí

  Tienes que saber quiénes son tus turistas: ¿Recibes principalmente gente de Europa y América, por lo que necesitas contenido en inglés y francés? ¿O hay más visitantes del sudeste asiático, que requieren tailandés o vietnamita? A diferentes turistas les importan cosas diferentes: A la gente que visita lugares históricos le encanta escuchar las pequeñas historias que hay detrás; a los que están en salas de exposiciones de empresas les gusta saber cómo funcionan los productos y qué los hace buenos.

 

  Para lugares al aire libre como esa antigua ciudad de España, cuando estés recopilando audio, tienes que pensar: "El sonido tiene que llegar lejos: el viento no debe llevárselo y hacerlo inaudible". Para salas interiores como el Museo Arqueológico de Hungría, donde las exposiciones están muy juntas, debes asegurarte de que: "Este audio solo va con esta exposición: no se mezcla con otros".

Huima tiene el sistema de explicación por zonas MC200. Para lugares interiores, puedes dividir el audio por área de exposición al recopilar, y cada sección tiene su propia señal dedicada. Cuando los turistas entran en una determinada zona, eso es lo que escucharán: sin confusión alguna.

2.Elige el equipo de recopilación adecuado: Necesita adaptarse a tu escenario para funcionar bien

  Elige el equipo de recopilación equivocado, e incluso el mejor contenido se desperdiciará. Los clientes extranjeros pueden elegir en función de para qué lo están utilizando:

  • Lugares al aire libre o recopilación en equipo: Los dispositivos de explicación en equipo 008A/008B de Huima son perfectos. Utilizan tecnología antiinterferencias 4GFSK: incluso a 200 metros a la intemperie, la explicación grabada se mantiene clara, sin problemas de señales telefónicas ni viento. La batería es de litio de seguridad PMU (¡es una patente nacional!) y puede grabar sin parar durante 12 horas: suficiente para un día completo. No es necesario estar buscando un lugar para cargarlo.
  • Salas interiores o recopilación autoservicio: Opta por los sistemas autoguiados M7 o i7. El M7 tiene detección automática RFID—al recopilar, configura puntos a menos de 1 metro de cada lugar, y el audio coincidirá con esos puntos automáticamente. Los turistas se acercan y se reproduce. El i7 tiene contacto NFC: en zonas con muchas exposiciones, graba un clip de audio por exposición. Los turistas tocan la tarjeta NFC y escuchan el contenido correcto: sin interferencias.

últimas noticias de la compañía sobre Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación  0

  • Grabación multilingüe: La plataforma de intercambio multilingüe HM8.0 de Huima ayuda aquí. Admite 8 idiomas al mismo tiempo: no es necesario utilizar varios dispositivos para grabar cada uno por separado. Después de grabar, puedes sincronizarlo con el equipo de guía turística con un solo clic. Mucho más rápido que el antiguo método de "un idioma, un dispositivo": ahorra el 60% del tiempo.

  Y todo este equipo ha superado las certificaciones CE y RoHS de la UE. No hay que preocuparse de que no cumpla las normas en Europa o el sudeste asiático.

II. Durante la recopilación: Perfecciona los pequeños detalles, y el audio será "fácil de entender y de buena calidad"

  Cuando estás recopilando audio, los problemas más comunes son el contenido aburrido, demasiado ruido de fondo y una entrega torpe en lengua extranjera. Pero si prestas atención a las pequeñas cosas, puedes evitar todo esto.

1.Diseño del contenido: Evita la jerga: utiliza palabras que los turistas entiendan

  No te cargues de términos que los turistas no entiendan. En lugar de decir "Esto es arquitectura gótica", prueba algo como: "Este diseño puntiagudo se parece mucho al estilo de Notre-Dame de París. Lo hicieron así para dejar entrar más luz al interior". Luego añade una pequeña historia: "El arquitecto utilizó en secreto madera local para hacer el tejado puntiagudo más resistente: este truco era súper raro en aquella época". Ese es el tipo de cosas que mantienen a los turistas interesados.

 

  Cuando la sede de Huawei en Shenzhen grabó explicaciones de productos para su sala de exposiciones, no se limitaron a soltar especificaciones como "X parámetros". Dijeron: "Con este equipo para reuniones remotas, el retardo es más corto que el tiempo que se tarda en preparar una taza de café". Combina eso con los vídeos del sistema de presentación Z1 de Huima, y los turistas entendieron al instante lo que hacía que el producto fuera genial.

 

  Además, controla la duración: Para lugares al aire libre, 1-2 minutos por clip; para exposiciones en interiores, de 30 segundos a 1 minuto es suficiente. No hagas que los turistas se desconecten mientras escuchan.

2.Calidad del sonido: Reduce el ruido de fondo, haz que la explicación destaque

  El ruido es el peor enemigo del audio. Al recopilar, concéntrate tanto en el equipo como en cómo lo utilizas:

  • Lado del equipo: Huima ha incorporado tecnología integrada de reducción digital de ruido: es una patente nacional. Cuando estás grabando, filtra automáticamente el ruido de fondo, como el viento en el exterior o la gente hablando en el interior. La explicación se mantiene clara. Cuando el Museo de Henan grabó audio en fines de semana concurridos con mucha gente, el sonido final seguía siendo limpio. Los turistas dijeron: "Es como escuchar a alguien explicar las cosas en una habitación tranquila".
  • Cómo lo utilizas: Para la grabación en exteriores, hazlo por la mañana o por la tarde: menos gente, menos ruido. En interiores, no grabes cerca de unidades de aire acondicionado o ascensores: son ruidosos. Cuando utilices un micrófono de solapa, acércalo lo más posible a la boca del orador. De esta forma, el sonido grabado es más claro y se pierde menos mientras se capta. Si utilizas un dispositivo de detección automática M7, prueba cada punto varias veces para asegurarte de que el audio no se corta ni se congela cuando se reproduce.

3.Adaptación multilingüe: No es solo "traducción": necesita sonar natural

  Grabar en varios idiomas no es solo traducir el chino directamente a otro idioma. Necesita adaptarse a cómo la gente habla realmente ese idioma. Por ejemplo, el español debe sonar animado y entusiasta; el japonés necesita los honoríficos adecuados. Huima cuenta con un equipo profesional multilingüe que puede ayudar tanto con la traducción como con la grabación: no hay "lenguaje de libro de texto" incómodo.

 

  Además, ajusta la velocidad de habla: Para inglés y francés, funcionan entre 120 y 140 palabras por minuto. Para japonés y coreano, la gramática es diferente, así que redúcela a 100-120 palabras por minuto. Si crees que la velocidad no es la adecuada después de grabar, no es necesario rehacerlo: utiliza la función de ajuste de velocidad del sistema Huima. Súper cómodo.

III. Después de la recopilación: No te limites a darlo por hecho: adáptalo al equipo + prueba y ajusta

  Muchos clientes extranjeros simplemente utilizan el audio justo después de grabarlo, sin pensar en adaptarlo a su equipo o probarlo. Eso acaba arruinando la experiencia del turista. En realidad, todavía hay mucho que hacer después de la recopilación, especialmente retocando el audio para que funcione con las características del equipo de Huima.

1.Adáptalo al equipo: Haz que el audio "encaje" con el equipo

  El equipo de guías turísticos de Huima tiene muchas características únicas. Combina el audio con estas, y será mucho más fácil de usar:

  • Dispositivos de detección automática (M7/i7): Ordena el audio grabado por lugar, impórtalo al dispositivo y luego establece la "distancia de activación de la detección". Para lugares al aire libre, 0,5-40 metros (para M7); para exposiciones en interiores, 0,5-35 metros (para i7). De esta forma, cuando los turistas entran en la zona correcta, el audio se reproduce: no lo escuchan demasiado pronto ni se lo pierden. Después de que el Museo Suzhou Zhouzhuang configurara esto, los turistas mencionaron: "El audio coincide perfectamente con las exposiciones: parece que alguien está allí mismo guiándote".

últimas noticias de la compañía sobre Guía de la Colección de Audio con Voz para la Aplicación  1

  • Dispositivos de explicación en equipo (008A/008B): Guarda el audio del equipo grabado en el transmisor. Admite dos modos: "guía en directo + reproducción de audio". Cuando el guía se cansa, puede cambiar al audio, y los turistas siguen escuchando todo. El 008B incluso te permite añadir preguntas interactivas: deja un hueco al grabar, como: "¿Has notado los dibujos de la exposición? Hablemos de lo que significan ahora". Consigue que los turistas participen más.
  • Sistema de presentación Z1: Aún más fácil. Combina el audio del producto grabado con vídeos y fotos. Cuando los turistas recogen una exposición, escuchan el audio y ven las imágenes al mismo tiempo. En el lanzamiento de un nuevo producto de Adidas, por ejemplo, el audio de "explicación del material" se sincronizó con vídeos en primer plano de las zapatillas. Los turistas dijeron que la experiencia fue un 80% mejor que solo escuchar audio.

2.Prueba en diferentes escenarios: Simula las experiencias de los turistas, corrige los problemas rápidamente

  Antes de implementarlo, tienes que probarlo en situaciones reales, especialmente en las que suelen salir mal:

  • Pruebas en exteriores: Comprueba cómo se reproduce el audio en días lluviosos o ventosos. Los M7 e i7 de Huima tienen una impermeabilización básica: no hay que preocuparse de que la lluvia lo estropee.
  • Pruebas multiequipo: Simula que 5-8 equipos visitan al mismo tiempo con la serie 008. Ajusta los canales (el 008A admite 100 canales) para asegurarte de que el audio de cada equipo se mantiene separado: sin mezclas.
  • Pruebas con turistas: Consigue que algunos turistas internacionales lo prueben. Pregúntales: "¿Puedes entender esto?" "¿La velocidad es correcta?" Si hay un problema, utiliza el conmutador multilingüe de Huima para solucionarlo: no es necesario volver a grabar.

3.Mantenimiento a largo plazo: Actualiza regularmente, mantente al día de las nuevas necesidades

  Los recorridos de audio no son algo que se haga una vez y ya está. Cuando un lugar escénico añade nuevas atracciones o una empresa lanza nuevos productos, necesitas nuevo audio. Huima tiene un "servicio gratuito de actualización de contenido": su equipo técnico te ayudará a importar el nuevo audio al dispositivo. No tienes que hacer nada.

 

  Tomemos como ejemplo el templo Xiangkun de Vientiane en Laos: añaden 1-2 nuevos lugares cada trimestre. Actualizan el audio de esta forma, y los turistas internacionales que vuelven aumentaron un 30%.

IV.El apoyo de Huima: Copia de seguridad completa: los clientes extranjeros no tienen que preocuparse

  Cuando los clientes extranjeros están recopilando audio, pueden encontrarse con problemas como "el dispositivo no se enciende", "no se encuentra ayuda multilingüe" o "nadie que solucione los problemas". Huima te respalda en todo momento:

  • Antes de comprar: Alguien te responderá en 90 segundos si tienes alguna pregunta. Pueden enviarte muestras de equipos para que pruebes primero el efecto de la recopilación. Un equipo profesional te dará consejos basados en tu escenario, como ciudades antiguas europeas o salas de exposiciones del sudeste asiático, para evitar que te equivoques.
  • Mientras lo utilizas: Un equipo técnico de 30 personas puede visitar tu lugar para ayudarte a determinar los puntos de recopilación y ajustar la configuración del equipo. Si necesitas grabación multilingüe, te recomendarán un buen equipo de traducción para asegurarte de que el contenido es preciso.
  • Servicio posventa: Aún más tranquilizador. El equipo tiene una garantía de por vida. Para cosas como la importación de audio o los ajustes de funciones, hay una línea directa internacional las 24 horas. Si el equipo se estropea en el extranjero, las tiendas asociadas locales pueden responderte en un plazo de 48 horas: sin retrasos en tus operaciones.

Conclusión: Una buena recopilación es el primer paso para una gran experiencia de guía turística

  Sinceramente, recopilar audio para las visitas guiadas no es tan complicado. La clave es simplemente entender a tus turistas, el espacio y el equipo. Grabar un sonido no es suficiente: tienes que asegurarte de que los turistas de todos los países, que hablan todos los idiomas, puedan obtener la historia que hay detrás del lugar y sentir el valor de la cultura o el producto.

 

  Huima lleva 16 años haciendo guías turísticos de audio. Ya sea el equipo o el servicio, están ayudando a los clientes extranjeros a que todo este proceso sea más fácil y más fácil de usar.

Mapa del Sitio |  Política de privacidad | China es buena. Calidad Sistema de audio para guías turísticos Proveedor. Derecho de autor 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Todo. Todos los derechos reservados.